Seat Alhambra 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 409, PDF Size: 5.93 MB
Page 191 of 409

189
Conduite
Informations complémentaires et avertissements :
● Cadrans ⇒ page 61
● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ page 198
● Système d'aide au stationnement ⇒ page 214
● Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) ⇒ page 219
● Système d'assistance en marche arrière (Rear Assist) ⇒ page 224
● Climatisation ⇒ page 167
● Système de gestion du moteur et système d'épuration des gaz d'échap-
pement ⇒ page 248
● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒ page 344
AVERTISSEMENT
Accélérer rapidement peut provoquer une perte de traction et des dérapa-
ges, en particulier sur une chaussée glissante. Ceci pourrait entraîner la
perte de contrôle du véhicule, un accident et des dégâts considérables.
● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapide uniquement si les condi-
tions de visibilité, climatiques, de la chaussée et de la circulation le per-
mettent.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais « frotter » le frein trop longtemps, et n'appuyez pas fré-
quemment et longtemps sur la pédale de frein. Freiner de manière conti-
nue échauffe les freins. ce qui peut réduire considérablement la puissan-
ce de freinage, augmenter la distance de freinage ou même endommager
totalement le système de freinage.
ATTENTION
● Ne faites jamais « patiner » les freins en appuyant légèrement sur la pé-
dale si vous n'avez pas à freiner réellement. Ceci augmente l'usure.
● Ralentissez, rétrogradez ou sélectionnez un rapport de vitesses plus
court en cas de pentes longues et prononcées. De cette manière, vous profi-
terez de l'action du frein moteur et réduirez l'effort du système de freinage.
Dans le cas contraire, les freins pourraient s'échauffer et s'avérer inutilisa-
bles. Utilisez les freins uniquement lorsque vous devez rétrograder ou vous
arrêter.
Témoins d'alerte et de contrôle
s'allumeCause possibleSolution
(rouge)Pédale de frein non action-
née !Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
(vert)Pédale de frein non action-
née.
Pour sélectionner un rapport de
vitesses, vous devez appuyer
sur la pédale de frein.
Voir également « Frein de sta-
tionnement électronique »
⇒ page 198.
clignoteCause possibleSolution
(vert)
La touche de blocage sur le
levier sélecteur n'a pas été
actionnée. Le véhicule ne se
met pas en mouvement.Activez le blocage de levier sé-
lecteur ⇒ page 193.
En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 192 of 409

190Conduite
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
● Si le véhicule s'arrête, ou s'il faut l'arrêter pour une réparation, garez-
le toujours à une distance sûre de la circulation, allumez les feux de dé-
tresse, arrêtez le moteur et adoptez toutes les mesures de sécurité op-
portunes pour avertir les autres usagers de la route.
ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicule peut tomber en panne. Pédales
Fig. 130 Pédales sur les
véhicules avec boîte de
vitesses mécanique :
1
accélérateur ; 2 frein ;
3 embrayage.
Fig. 131 Pédales sur les
véhicules avec boîte de
vitesses automatique : 1
accélérateur ; 2frein.
Évitez que les tapis de sol ou d'autres objets n'obstruent le parcours des
pédales.
Utilisez uniquement des tapis de sol laissant dégagée la zone des pédales
et qui sont correctement fixés sur la zone du plancher.
Page 193 of 409

191
Conduite
En cas de dysfonctionnement de l'un des circuits de freinage, pour freiner la
voiture vous devrez appuyer sur la pédale de frein plus fort que d'habitude.
AVERTISSEMENT
Les objets situés sur le plancher du côté du conducteur peuvent empê-
cher l'actionnement des pédales. Ceci pourrait provoquer la perte de con-
trôle du véhicule, augmentant ainsi le risque d'accident grave.
● S'assurer que les pédales peuvent être actionnées à tout moment et
vérifier l'absence d'objets qui pourraient rouler sous ces dernières.
● Fixez toujours le tapis sur le plancher.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou moquettes sur celui installé
d'usine.
● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve sur le plancher du côté du
conducteur pendant la conduite.
ATTENTION
Il doit toujours être possible d'actionner les pédales sans obstacle. Par
exemple, en cas de dysfonctionnement du circuit de freinage, la pédale de
frein devra réaliser un parcours plus long pour arrêter le véhicule. Pour cela,
vous devrez appuyez à fond sur la pédale avec plus de force que d'habitu-
de. Boîte mécanique : passer les vitesses
Fig. 132 Grille des vites-
ses de la boîte mécani-
que à 6 vitesses.
Les positions de chacune des vitesses sont représentées sur le levier de vi-
tesses ⇒ fig. 132.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfoncée jusqu'en fin de course.
● Déplacez le levier de vitesses sur la position voulue.
Dans certains pays, il faut appuyer à fond sur la pédale d'embrayage pour
démarrer le moteur.
Engager la marche arrière
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez à fond sur la pédale d'em-
brayage et maintenez-la ainsi.
● Appuyez sur le levier de vitesses vers le bas.
● Déplacez le levier de vitesses à gauche puis vers l'avant, sur la position
de marche arrière ⇒ fig. 132 R
.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 194 of 409

192Conduite
AVERTISSEMENT
Quand le moteur tourne, le véhicule se déplace dès qu'une vitesse est en-
clenchée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage. Cela s'ap-
plique également avec le frein de stationnement électronique activé.
● Ne passez jamais la marche arrière lorsque le véhicule avance.
ATTENTION
Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des dégâts et une usure prématu-
rée :
● En cours de route, la main ne devra pas reposer sur le levier de vitesses.
La pression de la main est transmise aux fourches de la boîte.
● Assurez-vous que le véhicule est totalement arrêté avant de passer la
marche arrière.
● Lors du changement de vitesse, vous devrez toujours appuyer à fond sur
la pédale d'embrayage.
● Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt dans une pente avec le moteur en
marche et l'embrayage « en train de patiner ». Boîte de vitesses automatique* : Sélectionner les vitesses
Fig. 133 Véhicules avec
direction à gauche : levier
sélecteur de la BV auto-
matique avec touche de
blocage (flèche).
Fig. 134 Véhicules avec
volant à droite : levier sé-
lecteur de la BV automa-
tique avec touche de blo-
cage (flèche).
Le levier sélecteur dispose d'un blocage. Lorsque vous déplacez le levier sé-
lecteur de la position P vers un rapport de vitesses, appuyez sur la pédale
de frein et sur le blocage du levier sélecteur, situé sur la partie avant du
pommeau, dans le sens indiqué par la flèche ⇒ fig. 133 ou ⇒ fig. 134. Pour
Page 195 of 409

193
Conduite
déplacer le levier sélecteur de la position N vers D ou R, appuyez au préala-
ble sur la pédale de frein et maintenez-la appuyée.
Lorsque le contact est mis, la position actuelle du levier sélecteur apparaîtra
sur l'écran du tableau de bord.
Position
du levier
sélecteurDénominationSignification ⇒
Frein de park- ing
Les roues motrices sont bloquées mécanique-
ment.
Passer les vitesses uniquement lorsque le vé-
hicule est à l'arrêt. Pour ôter la position du le-
vier sélecteur, appuyez sur la pédale de frein
et mettez également le contact.
Marche arrièreLa marche arrière est actionnée.
La passer uniquement lorsque le véhicule est
à l'arrêt.
Point mortLa BV se trouve au point mort. Aucun mouve-
ment n'est transmis aux roues et le moteur
n'agit pas comme frein.
Position per- manente de
marche avant (programme normal)Changement de vitesse (supérieure ou infé-
rieure) automatique. Le changement de vites-
se intervient en fonction de la charge du mo-
teur, de votre style de conduite et de la vites-
se à laquelle vous conduisez.
Position per-manente de
marche avant (programme sport)
Le passage à un rapport supérieur est retardé
automatiquement et le rétrogradage est anti-
cipé en comparaison du rapport de vitesses D,
afin de profiter au maximum de la puissance
du moteur. Le changement de vitesse inter-
vient en fonction de la charge du moteur, de
votre style de conduite et de la vitesse à la-
quelle vous conduisez.
Blocage du levier sélecteur
Le blocage du levier sélecteur empêche de passer involontairement un rap-
port lorsque l'on se trouve sur les positions P ou N, et donc de mettre le vé-
hicule en mouvement accidentellement.
Pour ôter le blocage du levier sélecteur, appuyez sur la pédale de frein lors-
que le contact est mis et maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément
sur le blocage de levier sélecteur.
Le levier sélecteur n'est pas bloqué lors d'un passage rapide par la position
N (par ex. en passant de R à D). Ceci permet, par exemple, d'aider le véhicu-
le lorsque celui-ci est embourbé « en le balançant ». Si le levier reste plus
d'une seconde environ dans la position N sans que vous appuyiez sur la pé-
dale de frein et à une vitesse inférieure à 5 km/h (3 mph), le blocage du
levier sélecteur s'enclenche.
Dans de rares cas il se peut que le blocage du levier sélecteur ne s'encastre
pas, en particulier sur les véhicules équipés d'une boîte automatique
DSG ®
. Dans ce cas, la transmission se bloque afin d'éviter que le véhicule
ne se mette en mouvement involontairement. Le témoin de contrôle vert
clignote et un texte d'information apparaît également. Procédez de la ma-
nière suivante pour encastrer le blocage du levier sélecteur :
● Appuyez sur le frein et relâchez-le.
AVERTISSEMENT
Placer le levier sélecteur dans une position incorrecte peut provoquer la
perte de contrôle du véhicule et un grave accident.
● N'appuyez jamais sur l'accélérateur lorsque vous passez un rapport.
● Lorsque le moteur est en marche et qu'un rapport est passé, le véhi-
cule se mettra en mouvement dès que vous relâcherez la pédale de frein.
● Ne passez jamais la marche arrière et n'utilisez jamais le frein de sta-
tionnement en conduisant.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 196 of 409

194Conduite
AVERTISSEMENT
Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de graves
blessures.
● Le conducteur ne doit jamais quitter son véhicule lorsque le moteur
tourne et qu'un rapport est enclenché. Si vous devez quitter le véhicule
alors que le moteur tourne, serrez toujours le frein de stationnement
électronique et amenez le levier sélecteur dans la position P.
● Lorsque le moteur est en marche et que le rapport D, S ou R est passé,
il faut maintenir le frein appuyé pour que le véhicule reste à l'arrêt. La
transmission ne s'interrompt jamais totalement, même lorsque le moteur
est au ralenti, et le véhicule « continue à avancer ».
● Ne passez jamais le rapport R ou P lorsque le véhicule est en mouve-
ment.
● Ne quittez jamais le véhicule en laissant le levier sur N. Le véhicule
roule dans les pentes, que le moteur soit en marche ou non.
ATTENTION
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le frein de stationnement électronique
n'est pas activé et que vous relâchez la pédale de frein en laissant le levier
sur la position P, le véhicule peut se déplacer de quelques centimètres vers
l'avant ou l'arrière.
Nota
En cours de route, si vous placez involontairement le levier sur la position N,
relâchez l'accélérateur. Attendez que le moteur tourne au ralenti avant de
repasser un rapport de vitesses. Boîte de vitesses avec Tiptronic*
Fig. 135 Levier sélecteur
sur la position Tiptronic
(véhicules avec volant à
gauche). Les véhicules
avec le volant à droite
sont disposés de manière
symétrique.
Fig. 136 Volant à deux
commandes pour le Tip-
tronic.
Le Tiptronic permet, sur les véhicules dotés d'une boîte automatique, de
passer les vitesses manuellement. Lors du passage au programme Tiptro-
nic, le rapport actuel est maintenu. Ceci est possible tant que le système ne
change pas de vitesse automatiquement du fait de la situation de la circula-
tion à ce moment précis.
Page 197 of 409

195
Conduite
Utilisation du Tiptronic avec le levier sélecteur
● Poussez le levier sélecteur de la position D vers la droite dans la voie de
passage Tiptronic ⇒
au chapitre Boîte de vitesses automatique* : Sélec-
tionner les vitesses à la page 193.
● Poussez le levier sélecteur vers l'avant +
ou l'arrière – pour passer à
un rapport supérieur ou inférieur respectivement ⇒ fig. 135.
Utilisation du Tiptronic grâce aux commandes
● Dans le programme de conduite D ou S, actionnez les commandes au
volant ⇒ fig. 136.
● Tirez sur la commande droite + OFF
⇒ fig. 136 vers le volant pour passer
au régime supérieur.
● Tirez sur la commande gauche –
⇒ fig. 136 vers le volant pour rétrogra-
der.
Si les commandes ne sont pas actionnées pendant un certain temps, vous
quittez le mode Tiptronic.
ATTENTION
● Au moment de l'accélération, la boîte de vitesses passe automatique-
ment au rapport immédiatement supérieur juste avant que le moteur n'ait
atteint le régime maximal autorisé pour le rapport considéré.
● En rétrogradant manuellement, le changement s'effectuera uniquement
lorsque le moteur ne pourra plus dépasser le régime maximal.
Conduite avec boîte automatique
Le passage à un rapport supérieur ou inférieur est automatique.
Conduite sur une route à forte déclivité
Plus la déclivité est importante, plus le rapport sélectionné doit être petit.
Les rapports les plus bas augmentent le travail de freinage du moteur. Ne
descendez jamais des pentes avec le levier sélecteur au point mort N.●
Ralentissez.
● Poussez le levier sélecteur de la position D vers la droite dans la voie de
passage Tiptronic ⇒ page 194.
● Tirez légèrement le levier vers l'arrière pour rétrograder.
● OU ALORS : rétrograder avec les commandes au volant ⇒ page 195.
Programme d'urgence
Si toutes les positions du levier sélecteur apparaissent à l'écran du tableau
de bord avec un fond clair, cela signifie qu'un défaut est présent sur le sys-
tème. La boîte automatique fonctionnera en mode de programme d'urgen-
ce. Avec le programme d'urgence, il est encore possible de conduire le véhi-
cule, mais à vitesse réduite et pas à tous les rapports.
Dans le cas de la boîte à double embrayage DSG ®
, cela peut signifier, dans
certains cas, qu' il n'est pas possible de passer la marche arrière . Faites
contrôler immédiatement la boîte de vitesses par un atelier spécialisé.
Protection contre la surcharge de la boîte automatique 6 vitesses DSG ®
Lorsque l'embrayage est surchargé, le véhicule commence à avoir des se-
cousses et l'indicateur de la position du levier de vitesse commence à cli-
gnoter. Afin de ne pas endommager l'embrayage, il interrompt la transmis-
sion de force entre moteur et boîte de vitesses. Il n'y a plus de transmission
et il n'est plus possible d'accélérer. Si l'embrayage s'ouvre automatique-
ment pour cause de surcharge, appuyez sur la pédale de frein. Attendez
quelques instants avant de reprendre la route.
Kick-down
Le dispositif kick-down permet une accélération maximale avec le levier sur
les positions D, S ou Tiptronic.
Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, la boîte de vitesses au-
tomatique rétrograde en fonction de la vitesse et du régime moteur. Cela
permet de profiter de l'accélération maximale du véhicule ⇒ .
Lorsque vous appuyez à fond sur l'accélérateur, la boîte automatique passe
au rapport immédiatement supérieur uniquement après avoir atteint le régi-
me moteur maximal défini.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 198 of 409

196Conduite
Programme Launch-Control
Le système Launch-Control offre une accélération maximale à l'arrêt.
● Désactivation de l'ASR ⇒ page 198.
● Avec le pied gauche, actionnez la pédale de frein et maintenez-la enfon-
cée.
● Placez le levier sélecteur sur la position S ou Tiptronic.
● Appuyez avec le pied droit sur l'accélérateur jusqu'à un régime d'envi-
ron 3 200 tr/min.
● Retirez le pied gauche du frein ⇒
. Le véhicule se met en marche avec
l'accélération maximale.
● Réactivez l'ASR après avoir accéléré !
AVERTISSEMENT
Accélérer rapidement peut provoquer une perte de traction et des dérapa-
ges, en particulier sur une chaussée glissante. Ceci pourrait entraîner la
perte de contrôle du véhicule, un accident et des dégâts considérables.
● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapide uniquement si les condi-
tions climatiques, de la chaussée et de la circulation le permettent, et si
en accélérant vous ne mettez pas en danger les autres utilisateurs de la
route avec votre style de conduite.
● Tenez compte du fait que les roues motrices peuvent glisser et que le
véhicule peut patiner si l'ASR est désactivé, en particulier si la chaussée
est glissante.
● Réactivez l'ASR après avoir accéléré.
ATTENTION
● Si vous vous arrêtez dans une côte avec un rapport engagé, n'essayez
pas d'éviter le déplacement du véhicule vers l'arrière en appuyant sur l'ac-
célérateur. Ceci pourrait échauffer et endommager la boîte automatique.
● Ne laissez jamais se déplacer le véhicule avec le levier sur N, en particu-
lier lorsque le moteur est à l'arrêt. La boîte automatique ne serait pas lubri-
fiée et pourrait être endommagée.
Indication de la vitesse recommandée
Sur l'écran du tableau de bord de certains véhicules, la vitesse recomman-
dée pour réduire la consommation de carburant apparaît en cours de route :
IndicationSignification
Vitesse optimale.
Recommandation de passer un rapport supérieur.
Recommandation de passer un rapport inférieur.
Informations pour le « nettoyage » du filtre à particules diesel
Le contrôle du système des gaz d'échappement détecte lorsque le filtre à
particules diesel est obstrué et il contribue à son nettoyage en recomman-
dant de passer une vitesse en particulier. Pour cela, il peut s'avérer néces-
saire de conduire exceptionnellement avec le moteur à un régime élevé
⇒ page 248.
Page 199 of 409

197
Conduite
AVERTISSEMENT
La vitesse recommandée n'est qu'une indication auxiliaire ; elle ne devra
jamais remplacer l'attention du conducteur.
● La responsabilité lors de la sélection du rapport correct dans chaque
situation revient toujours au conducteur, par exemple s'il double, s'il
monte une côte ou s'il tracte une remorque.
Conseil antipollution
Sélectionner le rapport le plus adapté vous permettra d'économiser du car-
burant.
Nota
L'indication de la vitesse recommandée s'éteint lorsque vous appuyez sur
la pédale d'embrayage.
Pour rouler en toute sécuritéInstructions pour l'utilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 200 of 409

198Conduite
Freiner, s'arrêter et stationner
Brève introduction
Les systèmes d'assistance au freinage sont le système antiblocage (ABS),
l'assistant de freinage (BAS), le blocage électronique du différentiel (EDS),
la régulation antipatinage (ASR) et le contrôle électronique de stabilisation
(ESC).
Informations complémentaires et avertissements :
● Conduite avec remorque ⇒ page 253
● Systèmes d'aide au démarrage ⇒ page 210
● Roues et pneus ⇒ page 321
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 280
AVERTISSEMENT
Conduire avec des plaquettes de frein usées ou avec des défauts sur le
système de freinage peut provoquer un accident grave.
● Si le témoin s'allume, seul ou en combinaison avec un message à
l'écran du tableau de bord, rendez-vous immédiatement auprès d'un ate-
lier spécialisé pour qu'il contrôle les plaquettes de frein et qu'il remplace
celles qui sont usées.
AVERTISSEMENT
Se garer de manière incorrecte peut provoquer de graves blessures.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'allumage tant que le véhicule
n'est pas arrêté. Le blocage de la direction risquerait de s'activer et il ne
serait dès lors plus possible de tourner le volant ou de contrôler le véhi-
cule.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système
d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement
inflammables (par exemple, du bois, des feuilles, de l'herbe sèche, des
restes de carburant, etc.).
● Activez le frein électronique de stationnement dès que vous arrêtez
ou garez le véhicule.
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du véhicule des enfants ou des
personnes dépendant de l'aide d'autrui. Ils pourraient désactiver le frein
de stationnement électronique, actionner le levier sélecteur ou le levier
de vitesses et mettre le véhicule en mouvement. Cela pourrait entraîner
un accident grave.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule, prenez les clés. Le moteur
peut se mettre en marche et il serait possible de manipuler l'équipement
électrique comme les lève-glaces, ce qui pourrait entraîner de graves
blessures.
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. Ils ne seraient pas à même de sortir seuls du vé-
hicule ou de se porter secours à eux-mêmes dans une situation d'urgen-
ce. Par exemple, selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un véhicule fer-
mé peut atteindre des températures très élevées ou très basses, qui peu-
vent entraîner des blessures et des maladies graves, voire la mort, en
particulier sur les jeunes enfants.